23 enero 2010

Ganadora del 35 Tanizaki Shō en 1999: Takagi Nobuko (高樹のぶ子)

1999 el 35 Tanizaki Shō:  fue concedido a Takagi Nobuko (高樹のぶ子)  por Toko no ki (透光の樹). Antetodo aclarar que Takagi Nobuko es el pseudónimo de Nobuko Tsuruta, autora japonesa largamente premiada.
Breve apunte biográfico:
Nacida en Prefectura de Yamaguchi en 1946, se graduó de la Escuela Cristiana de Tokio Junior Woman's University (ahora Tokio Christian Woman's University).
Su ópera prima es de 1980 y se titula Sono Hosoki michi ("Esa Carretera Estrecha") . Fue nominada para el Premio Akutagawa, por Tomo Tôsugiru "Un amigo lejano" (1981), y Oikaze "A raíz del Viento" (1982), antes de obtenerlo en 1984 por Hikari idaku tomo yo "Un amigo que Abraza la Luz". Otras obras suyas son Ginga no Shizuku "Gotas que caen de la Vía Láctea" (1993) y la Moe Tsuta "La cepa ardiente" (1994).
Takagi trata, sobretodo, la temática del amor romántico pero explorando múltiples aspectos: amor inocente, amor conyugal, las relaciones extramaritales, y triángulos amorosos, el amor tórrido.
Ha sido Profesora  Especial Invitada por  La Universidad de Kyushu.
A parte de la novela también ha hecho incursión en el mundo de los cuentos, siendo el más conocido: Onibi (Wisp Will O) , un cuento publicado por primera vez en Japón en 2002 (Bungei-Bunko), aparece en la traducción de Inglés en la revista Japan Airlines,en junio de 2003.

Principales premios:
• 1983 Premio Akutagawa para Hikari idaku tomo yo (光抱く友よ)"Un amigo Abrazando la Luz".
• 1994 Shimase Premio Literario de Historias de amor para Tsuta-moe (蔦燃)"La cepa ardiente".
• 1999 Premio Tanizaki para Toko no ki (透光の樹) "Árbol Traslúcido".
•          Premio Literario de la Mujer.
•          Premio Literario del Ministerio de Cultura.

Bibliografía recopilada:
1980- Sono Hosoki michi (That Narrow Road)"Esa Carretera Estrecha"
1981- Tomo Tôsugiru "Un amigo lejano".
1982- Oikaze "A raíz del Viento".

1984- Hikari idaku tomo yo (光抱く友よ) “Un amigo abrazando la luz”
1984- (寒雷のように ) “Como un trueno de invierno”
1985- (その細き道) “细Ki esa manera”
1985- (波光きらめく果て) “Fin de onda de luz brillante” “Fin del rayo”
1989- (街角の法廷)“Tribunal del Justicia de la calle” o “Jurado popular”
1993- Ginga no Shizuku "Gotas que caen de la Vía Láctea"
1993- (時を青く染めて) “ Tiempo teñido de azul”
1994- Tsuta-moe (蔦燃) “Cepa Ardiente”

1994- (ブラックノディが棲む樹)
1994- (化粧 (日本の名随筆)) “Cosméticos (ensayo de Japón)”
1996- (氷炎 ) “Fuego de hielo”
1997- ( 熱) “Calor”
1997- ( 恋愛空間) (Love Space) “Espacio de amor”
1998- (水脈) “Vena “
1999- Toko no ki ( 透光の樹) “Árbol translúcido”
1999- (花弁を光に透かして) ”La marca de agua a la luz de los pétalos”
2000- (恋愛空間―高樹のぶ子エッセイ集) “Espacio de amor- una colección de ensayos Nobuko Takagi” .
2000- ( 湖底の森) (Forest Lake)”El bosque del lago”
2002- Onibi
2002- (彩月―季節の短篇) “Lun Aya- corta temporada “
2003- (フラッシュバック―私の真昼) “Flash back – Mi Mediodía”
2003- (ナポリ魔の風)
2003- (罪花 ) “Flores del pecado”
2003- (エクスタシィ―大人の恋の物語り)” Ekusutashii – una historia de amor para adultos”
2003- (燃える塔) “Grabación de la torre”
2004- (マイマイ新子) “Shinko Maimai”
2004- (百年の預言〈上〉) ”100 años bajo la profecía”
2004- (妖しい風景) “Paisaje de misterio”
2005- HOKKAI
2006- (英文版 インサイド) - INSIDE and Other Short Fiction: Japanese womeny by Japanese women “Inside (Interior-Dentro) Edicion en Inglés – INSIDE y Otros cuentos de Ficción Breves: escritos por escritoras japonesas “ 大道 珠貴、島本 理生、室井 佑月、 内田 春菊 (ハードカバー - 2006/5)
2006- (せつないカモメたち) ”La gaviota de sus opresores” o ”Su gaviota dolorosa”
2006- fantasia (ファンタジア) “fantasía”
2007- (ナポリ 魔の風) ”Los diablos de Nápoles”
2008- (うまくいかないのが恋 ) “El amor no es un trabajo”
2009- (甘苦上海〈1〉夏から秋へ) “Shanghai 甘苦 “1” para el verano y otoño
2009- (甘苦上海 II) “Shanghai甘苦 “2"
2009- (甘苦上海 III) “Shanghai甘苦 “3”

Bueno los años de publicación, los tengo que revisar... y los títulos en castellano, son meras aproximaciones, ya que en castellano no se ha publicado nada de ella.

Premio Jun'ichiro Tanizaki Shō durante la última década:

Voy a intentar estudiar los vencedores del premio Jun'ichiro Tanizaki Shō, pero limitándonos sólo a los de la última década.Un breve apunte sobre de qué va este premio, por no repetir: ¡click aquí!
Sólo decir que este premio lo han recibido entre otros: Endō Shusaku, Oé Kenzaburo, Abe Kōbō, los 2 Murakami (Haruki y Ryû) etc...
Para ir siguiendo este premio, decir que, se suelen publicar menos informaciones sobre la ceremonia y menos traducciones a idiomas estranjeros que en los casos que ya he expuesto antes (Akutagawa y Naoki).
Primero pondré los vencedores y en otras entradas los iremos viendo...
Ganadores de la última década de los Premios Junichiro Tanizaki:

• 1999 el 35 Tanizaki Shō: Takagi Nobuko por Toko no ki (透光の樹)
• 2000 el 36 Tanizaki Shō: Tsujihara Noboru por Yudotei Maruki (遊動亭円木) y Ryû Murakami por Kyoseichu (共生虫) "Un parásito Simbiótico".
•  2001 el 37 Tanizaki Shō: Kawakami Hiromi por Sensei no Kaban (センセイの鞄)(El cielo es azul, la tierra blanca) y estamos de enhorabuena porque está publicado en castellano por Acantilado y por Quaderns Crema en Catalán de ahí el cambio de título en relación al original (más o menos sería "el maletín del maestro").
• 2002 el 38 Tanizaki Shō: quedó desierto.
• 2003 el 39 Tanizaki Shō: Tawada Yoko por no yakōressha, (容疑者の夜行列車) "Sospechoso en el tren nocturno" 
• 2004 el 40 Tanizaki Shō: Horie Toshiyuki por Yukinuma to sono shūhen, (雪沼とその周辺)  "Yukinuma y sus alrededores"
• 2005 el 41 Tanizaki Shō:2005 Machida Kō por Kokuhaku (告白) "Confesion"
• 2005 el 41 Tanizaki Shō: Yamada Eimi por Fūmizekka (風味絶佳) "Aroma maravilloso"
• 2006 el 42 Tanizaki Shō: Yoko Ogawa por Mīna no Kōshin ( ミーナの行進) "El marzo de Meena"
• 2007 el 43 Tanizaki Shō: Seirai Yuichi por Bakushin (爆心)
• 2008 el 44 Tanizaki Shō: Natsuo Kirino por Tokyo-jima (東京島)
• 2009 el 45 Tanizaki Shō: desierto.

Jaa ne!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails