19 marzo 2010

Claves de interpretación de País de Nieve (Yukiguni) de Yasunari Kawabata: vestuario tradicional japonés (II):

Esta es la segunda entrada en este blog correspondiente al vestuario tradicional japonés, que ya ha sido tratada en otra entrada de este blog: centrada exclusivamente en el calzado que aparecía en Senbazuru (Mil grullas).

Pero las prendas que  aparecen en esta novela y son nuevas en relación a la anterior relación son:

hakama (袴) --> pantalón largo con pliegues verticales tanto por delante como por detrás. Lo usan los hombres en las prácticas de algunas artes marciales y las maiko(estudiantes de geishas) también. Lo sujetan con un cordón que anudan de forma distinta hombres (nudo cuadrado) y mujeres (nudo mariposa).
Parte Segunda Capítulo: I Pág. 164."De rodillas, el busto erguido y las piernas ligeramente abiertas, vestida con el burdo hakama de los montañeses, Yôko se acompañaba de un canto para golpear las vainas extendidas delante de ella."





tabi -->(clickar en la palabra para enlazar a la anterior entrada) son calcetines blancos.
 Parte Segunda Capítulo: I Pág. 173."Cogiendo a Shimamura del brazo, Komako le llevó al jardín trasero, no sin recoger, al paso, sus sandalias y sus tabi, secos ya, que había dejado debajo de la galería al entrar."


 

haori --> chaqueta que se lleva sobre el kimono, originariamente era una indumentaria masculina pero a mitad del 800’s las geishas empezaron a usarlas sobre el kimono como una extravagancia "chic" y su uso fue copiado por todas las mujeres japonesas. En cuestión de kimonos las geishas son las encargadas de marcar la tendencia de la  moda, los nuevos usos y maneras en relación al kimono. El haori no tiene solapas sobrepuestas como los kimonos, pero en el resto se parece mucho, es corto hasta la cintura o cadera, las mangas son cortas,  y son lo suficientemente anchos para que quepa debajo el nudo del obi aunque éste debe ser poco voluminoso y el cuello puede ser en “v” o cuadrado. Los motivos decorativos de los haori son múltiples, pudiendo estar estampados en toda la superficie, en parte de ésta con una disposición asimétrica o concentrarse sobre la espalda. El color clásico es el negro, o colores sobrios aunque no faltan últimamente colores mas vivaces y brillantes, pero eso si, siempre en combinación con el kimono.


El tejido para un haori puede ser de seda fina con gran caída para el verano, tsumugi o habutae (otros tipos de seda) son muy apreciadas, pero sin olvidarnos que el haori es una pieza de abrigo, y también se elabora con ricos y tupidos damascos con motivos que llenan toda la pieza, o con lana o algodón según la época en la que se vaya a llevar.

Los haori no se atan con el obi, sino que se abrochan con un un cordoncillo que se ata con nudos distintos en función de si es para hombre o para mujer.

Mención aparte merece el forro interior del haori, a menudo de seda rinzu adamascada y decorada con motivos muy occidentales, en particular los haori de hombre tienen muy a menudo el forro decorado con pinturas hechas a mano, algunos son verdaderas obras de arte , con motivos que van desde flores, paisajes, animales... Objetos cotidianos, escenas de caza, peces o leyendas niponas, esto viene de la época Edo (1600- 1868) cuando estaba prohibido que los nobles vistieran ropajes caros y lujosos con motivos elaborados, de ahí vienen los haori extremadamente sencillos en el exterior pero ricos y extravagantes en cuanto a su forro interno.

El haori se lleva por la calle, para resguardarse del frío o evitar que el polvo manche el kimono, y se quita al entrar en casa. Llevarlo sobre el kimono le confiere a éste un tono más formal, los hombres lo llevan sobre la hakama.
 
Parte Segunda Capítulo: II  Pág. 188."Para ella (Komako), era casi una costumbre dejarse algo olvidado en el cuarto de Shimamura: su haori, por ejemplo, o la bolsa del plectro de su shamisén; cualquier cosa, en fin."

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails