- los viajes en tren evocadores de País de nieve se repiten en Lo bello y lo triste, en El rumor de la montaña .
- rumor de las motañas y del mar y de la Vía Lactea reaparece en País de nieve y El rumor de la montaña.
- encuentro con pulsión amorosa en el entorno de un templo aparece en País de nieve, Mil grullas, Lo bello y lo triste y El rumor de la montaña (?).
- los cedros ancestrales País de nieve, Mil grullas, Lo bello y lo triste.
- hombres voyeurs y no pro-activos observadores: País de nieve, Mil grullas, Lo bello y lo triste y El rumor de la montaña.
- personajes femenimos que encajan con los elementos aristotélicos: Yôko (aire), Komako (fuego), esposa de Shimura (tierra), naturaleza (agua).
- personajes de trágico final: Yôko --> quemada (fuego) en País de nieve, Oki Taichiro --> ahogado (agua) Lo bello y lo triste, Yukiko --> desaparecida (aire), Mil grullas.
Menú: horizontal_ v1
17 marzo 2010
Claves de interpretación de País de Nieve (Yukiguni) de Yasunari Kawabata: relación con Lo bello y lo triste y Mil Grullas y El rumor de la montaña:
En esta entrada trataré de relacionar esta obra como punto de partida de algunos temas que se desarrollan en otras novelas de Kawabata Yasunari:
Etiquetas:
literatura japonesa
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Me encanto Lo bello y lo triste y tenia pendiente leer algo mas de el.
ResponderEliminarDe este libro lo que mas me impacto es el final tan.... por una parte sorpresivo y por otra parte logico... y por supuesto como dices tragico..
No sabia que las otras dos tenian tantas similitudes pero tengo pendiente conseguirlas y leermelas.