El profesor Rubio ha prologado el tercer volúmen, de esta magnífica colección diciendo:
"La dificultad de lectura de Kyoka la demuestra el hecho de que su obra, con la excepción de sus adaptaciones al melodrama temático shinpa de su tiempo, nunca gozaron del favor popular dispensando a coetáneos suyos en las dos décadas finales de Meiji, como Natsume Sôseki, Shimazaki Tôson, Tokutomi Roka." (pág.18 profesor Carlos Rubio Prólogo de El santo del monte Koya).
Todos ellos se prevee que van a ser publicados dentro de esta colección.
Es una gran oportunidad de poder leer en castellano por primera vez a Kyoka (el Poe japonés), Tôson, o Roka (el Tolstoi japonés) ...
Gracias amigos, y disculpad por mi tardanza en retomar mi actividad bloguera. Sumimasen.
Aoi
Me interesa mucho esta noticia. LLevo tiempo queriendo iniciarme en la lectura de novelas japonesas, pero no sabía por dónde empezar, algunos de estos autores han llamado la atención, muchas gracias! ^^
ResponderEliminarVoy a informarme :)
Besos!
La verdad es que se te echaba de menos. Me alegra leerte de nuevo!
ResponderEliminarMe encanta la editorial Satori! Me he comprado los últimos dos libros que han editado y son geniales! Sobre todo las introducciones de Carlos Rubio (que son de lo más interesantes). Este mes creo que saldrán a la venta tres libros más... me muero de ganas de tenerlos!
Besos!
Mika
A mí me llama mucho la atención "El santo del monte Koya y otros relatos" de Kyoka, así como "Vida de un idiota y otras confesiones" de Akutagawa. ¡A ver si me los compro pronto!
ResponderEliminarPor cierto, hace poco que descubrí tu blog y me parece muy interesante. ¡Sigue así! :)
Saludos.