Los amantes de la cultura japonesa estamos de suerte, pues la editorial
Satori Ediciones: nos presenta una joyita de un autor del cual ya os he hablado con anterioridad.
Satori
Aunque no he podido leer todavía el libro con el detenenimiento que merece, sí que os puedo decir que NO se trata de una novela, sino de un "cajón de sastre", súper interesante! Por ejemplo, a mi que me van las etimologías, de los nombres, como ya habréis podido observar los más sagaces, ^_^ (ja,ja,ja) en este ejemplar he encontrado más de 300
yobinas "nombres femeninos de mujer", con significados claramente explicados. Lo cual me va a permitir el revisar las entradas que yo había hecho por mi cuenta en distintas ocasiones:
Tokio Blues de Murakami Haruki, y
Kinkaku-ji (El pabellón de oro) de Mishima Yukio.
Pero además, a los estudiantes de japonés se nos brinda la oportunidad de ver poemas deliciosos escritos en castellano y romanji simultáneamente.
Esto, entre otras cosillas súpergeniales, y explicadas por el "maestro" Lafcadio Hearn.
Por cierto, sabíais que SATORI (ver logo/kanji de la derecha) quiere decir "iluminación"?
Salud y buenas lecturas!
Mata ne!
aoi